QUELQUES TRADUCTIONS DE MOTS EN CREOLE

Je vous ai expliqué au paravant que le créole parlé pouvait varier d'une ile à l'autre,
et malgré cela, les peuples créoles se comprennent parfaitement.
C'est un peu cela le charme fou et le caractère fort du créole.
Voici donc une illustration :
 
 

FRANCAIS MARTINIQUE GUADELOUPE GUYANE  HAITI
Je Mwen An, mwen Mo Mwen
Tu Ou Ou To, Ou Ou
Il I I I, li Li
Nous Nou Nou Nou Nou
Vous Zot Zòt Vou, ou
Ils, Elles Yo Yo Yo
Aujourd'hui Jôdi ya Jòdi la, jòdi jou Jodla Jodi-a
Demain Demin Dèmen Dimen Demin
Hier Hiè Ayè
Manger Manjé Manjé Manjé Manjé
Boire Bwè Bwè Bwè Bwè
Dormir Dômi Dòmi Dronmi Dòmi
Sortir Sôti Sòti Soti Sòti
Etre Sa, Fika
Avoir Ni Ti ni Gen, Gangnen Ginyin
Aller Alé Ay Alé Alé
Vouloir Vlé Vlé
Comment ca va ? Sa ou fè ? Ka'w fè? A kouman 
ou fika ?
Kouman ou yé ?
Kijan ou yé ?
Sak pasé ?
J'ai faim Mwen fin An fen Mo fen Mwen grangou
J'ai soif Mwen swef An swèf Mo swèf Mwen swaf
Tu veux dormir Ou lé dômi Ou vlé dòmi To lé dronmi, 
ou lé dronmi
Ou vlé dòmi
Enfant Ti manmail Ti moun' Ti moun Ti moun
Chose Bagail Biten Bèt Bagay
Limonade Limonad Limonnad Limonnad Limonad

Cette page a été réalisée avec le concours de spécialistes locaux. Visitez leurs pages Web et n'hésitez pas à leur envoyer un petit email, ca fait toujours plaisir.

- TIJE pour la Guyane, son site Web
- ERIC pour la Guadeloupe, son site Web
- REGINE pour Haiti, son site Web

Un grand merci à eux.                                                   RETOUR